Пасха на китайском — Словарные карточки и полное руководство от LTL

Пасха на китайском языке — полное руководство от LTL

Пасха не за горами, поэтому мы решили сделать вам сюрприз ! Мы подготовили для вас список самых полезных слов специально к пасхе 😉

Пасха не является коммерческим праздником в Китае, поэтому вы не будеть видеть реклам о Пасхе и слышать о ней слишком много.

Но после того, как вы выучите некоторые слова на эту тему, вы сможете рассказать своим китайсикм друзьям все о своих пасхальных традициях.

Давайте начнем! 

Как сказать Пасха по- китайски?

Easter-in-Chinese

Пасха — это христианский праздник. На Пасху верующие празднуют Воскресение Иисуса Христа из мертвых.

«Пасха» по-китайски :

复活节 (fùhuó jié)

Это слово состоит из трех символов.

Первые два “复活” вместе означают “Воскресение” поэтому 复活节 (Пасха) на китайском в буквальном смысле означает «Фестиваль Воскресения».

Пасхальный заяц по-китайски

Easter-Bunny-in-chinese

Одним из самых ярких символов этого праздника является пасхальный заяц.

Знаете ли вы почему?

Заяц представляет собой символ плодовитости и новой жизни.

Эти две идеи прочно ассоциируются с Весной и Пасхой.

Пасхальный заяц по-китайски — это комбинация из  “复活节”  (Со словом «Пасха» мы уже знакомы) + “兔子” (tùzǐ) «Заяц»!

Пасхальные яйца по-китайски

Пасхальные яйца также символизируют возрождение. Традиция красить яйца на Пасху — одна из древнейших традиций на этот праздник. 

На китайском «Пасхальные яйца» переводятся дословно как “Цветные яйца”: “彩” (cǎi) цвет + “蛋” (dàn) яйца. Все просто!

Яйца используются для традиционных пасхальных игр, например для «охоты на пасхальные яйца».

В буквальном переводе: 寻找 (xúnzhǎo) “охота” + 彩蛋 (cǎidàn) “цветные яйца”.

Пасхальные булочки по-китайски

Горячие булочки — излюбленная пасхальная закуска (отлично подходят к чаю! )

Как будет по-китайски ?

Мы  перевели так : 十字餐包 – 十字  означает «крест» и 餐包 «булочка».

Вы иногда увидите другой перевод :   十字面包  , что просто переводится как 十字 ‘крест’ + 面包 ‘хлеб’.

Пасха в Китае

Многие из вас, наверное, задаются вопросом, празднуют ли китайцы Пасху.

Большинсво китайцев не празднуют Пасху. Пасху празднуют только католики и те, кто принадлежат к другой христианской церкви.

Тем не менее, коммерческая сторона Пасхи в Китае начала расти. Некоторые магазины теперь продают шоколадные (巧克力 qiǎokèlì) пасхальные яйца, а некоторые торговые центры украшаются пасхальными декорациями (装饰 zhuāngshì) .

Помимо религиозных аспектов Пасхи, это также время прощания с зимой и приветствия начала весны.

К распространенным символам Пасхи относятся ягнята (羊羔 yánggāo) и цыплята (小鸡 xiǎo jī). Весенние цветы, такие как нарциссы (水仙 shuǐxiān) и тюльпаны (郁金香 yùjīnxiāng) также очень популярны.

Теперь вы знаете все самые необходимые слова для того, чтобы отпраздновать Пасху со своими китайскими друзьями! LTL Mandarin School желает вам счастливой Пасхи …复活节快乐!(fùhuó jié kuàilè)

Happy-Easter-in-chinese

Пасха по-китайски — Часто задаваемые вопросы.

Как скахать Пасха на китайском ?

Пасха по-китайски — 复活节.

Как сказать Пасхальные яйца по-китайски ?

Пасхальные яйца на китайском буквально переводятся как цветные яйца 彩蛋.

Как сказть Пасхальный заяц по-китайски ?

Пасхальный заяц по-китайски — 复活节兔子.

Задайте нам вопрос!
  • LTL Avatar Александр Краснов
    Александр Краснов, Куратор

    Добро пожаловать в LTL Mandarin School!

    Как я могу помочь вам?




    captcha