Тяжело ли учить китайский язык?
4 Причины почему учить китайский язык несложно
Тяжело ли учить китайский язык? – НЕТ! СОВСЕМ НЕТ!
Может показаться в начале, что изучение нового иностранного языка, это сложно. Особенно, когда этот язык абсолютно ничем не похож на ваш родной язык. Многие именно так думают перед началом изучением китайского языка, но это вас не должно пугать. Изучение китайского языка – это увлекательный процесс и нужно лишь начать!
Для того, чтобы вам помочь, я расскажу вам о четырех причинах, почему учить китайский язык это не так устрашающе, как вам могло показаться.
Почему же китайский это несложно?
Причина #1 – Цифры применяются очень эффективно
Причина #2 – Он, она, оно – одинаковы в использовании
Причина #3 – Китайские иероглифы образуются из простейших элементов
Причина #4 – Можно угадать значение иероглифа по его внешнему виду
А сейчас давайте по-подробней, почему же китайский язык это несложно.
Китайский язык это просто: Причина #1 — Цифры применяются очень эффективно
В английском, немецком, русском языках и т.д. мы изучаем сначала цифры, затем месяца, затем дни недели. Но мы хотим вас обрадовать. Как только вы научитесь считать на китайском языке, вы автоматически будете знать месяца и дни недели.
А все потому что месяц на китайском:
Цифра + 月 ( yuè )
Значит вам нужно выучить всего лишь одно слово yuè и цифры. Вауля! Вы уже знаете все месяца на китайском языке. Вот так вот просто!
С днями недели аналогично :
星期 ( xīngqī ) + цифра
или
周 ( zhōu ) + цифра
Оба суффикса xīngqī and zhōu, следуют после цифр с 1 до 7 (1 — Понедельник, 5 — Пятница) и вы уже знаете дни недели тоже!Понедельник (星期一 – xīng qī yī)
Среда (星期三 – xīng qī sān)
Четверг (星期四 – xīng qī sì)
На заметку : Воскресенье не вписывается в это правило, а просто заменён словом «день» на китайском языке, что переводится как tiān или rì
Воскресенье (星期天 – xīng qī tiān); 星期日 – xīng qī rì)
Китайский язык это просто: Причина #2 — Он, она и оно – звучат одинаково
Это может показаться наверное странным. Нетрудно же запомнить два слова, верно? Но китайцы часто путают «её» и «его», поэтому не сильно удивляйтесь, если вашу подругу назовут «он».
Причина в том, что на китайском языке эти слова звучат одинаково, зато это упрощает нам изучение китайского языка.
Эти два слова даже имеют один и тот же тон, несмотря на то, что их иероглифы чуть отличаются.
Для того, чтобы образовать множественное число, нужно добавить “men” и получаем 他们 – tāmen.
Китайский язык это просто: Причина #3 – Китайские иероглифы образуются из простейших элементов
Как мы уже говорили раннее, китайский язык невероятно логичен. Есть миллион примеров, но мы приведем вам один. Сосредоточимся на слове «электрический»
Слово «электрический» будет произноситься как Diàn. С этим словом вы можете дальше строить слова. Например, слово «компьютер» будет дословно переводиться как электрический мозг, а слово «кино» дословно переводится как электрическая тень.
Дословные переводы звучат очень странно, но с их помощью вам будет намного проще выучить китайский язык.
Вы только представьте, как только вы видите этот иероглиф, вы можете быть уверенны, что это слово связано с чем-то «электрическим». Разве не отличный способ запоминать слова?
Например, если вы забыли значение какого-либо слова, вы всегда можете разбить его на составляющие.
Что такое лампа?
Это свет и он работает с помощью электричества. Такой способ облегчает нам жизнь и делает ее более логичной.
Китайский язык это просто: Причина #4 Можно определить значение многих китайских иероглифов по их виду
Глядя на лист бумаги, полный китайских иероглифов, так и хочется его выбросить. Но вместо того, чтобы выбрасывать этот лист, давайте замедлимся на долю секунды и попытаемся разобраться.
Некоторые китайские иероглифы выглядят невероятно сложно, но каждый из них можно разделить на более простые элементы. А также есть много иероглифов, которые очень схожи на объекты, которые они изображают.
Вот несколько примеров с использованием иллюстраций Chineasy:
Огонь — один из наших любимых символов, который пишется на пиньинь — huǒ. Символ очень похож на бегущего человека с поднятыми руками будто в огне — 火.
Это ведет нас к следующему символу, который выглядит почти также, но без машущих рук!
Человек. Символ «человек» образуется с помощью двух штрихов и выглядит этот иероглиф как ходячий человек. Этот символ не следует путать с похожими иероглифами:
人 – rén (человек)
入 – rù (заходить)

Как показано на картинке выше, с помощью наглядных рисунков и иллюстраций, очень легко можно угадать значения многих иероглифов. Дерево очень похоже на дерево.
И иероглиф горы тоже похоже на гору.
У каждого свои методы изучения китайского языка.
И нет правильного или неправильного способа, но визуальная методика является очень популярным способом изучения.
И это именно то, что у большинства других языков мира нет.
Учите китайский – это совсем не так страшно, как кажется !
Надеемся, что приведенные выше примеры наглядно покажут вам, что из себя представляет изучение китайского языка .
На первый взгляд изучение этого языка может показаться вам «невыполнимой миссией», но поверьте, если вы решились добиться успеха, то у вас точно получится!
Погружение в китайскую культуру только ускорит ваш прогресс изучения языка. Как только вы преодолеете первоначальные страхи изучения китайского языка, вы обнаружите, что изучение китайского языка это совсем не сложно!